BAHASA INDONESIA

 

The national language of Indonesia is Bahasa Indonesia based on Malay and mixed with Sanskrit, Arab, English and Dutch. Here you will find a short list of some useful words translated into English and Dutch.

A handy app for your smartphone is "Kamusku" (Bahasa Indonesia-English).

More about Bahasa Indonesia and

Indonesia has more than 700 languages


adat                            

angkot            

Aqua                           

arak                            

asbak

atas                            

ayam                          

babi                            

bahasa Belanda       

bahasa Indonesia    

bahasa Ingriss          

bakar                       

bapak

bawa                     

bayar                        

Belanda                    

bemo                         

berani                       

besar                        

bingung                    

Bintang 

bukit

bule

bumbu

cabe

campur

durian

es campur

 

gado gado 

 

gunung 

gunung api

habis

haji

 

halal

handuk

haram

hati

hati2

ikan bakar

ikan tuna

ile

insha'Allah

jalan raya

jam

jam karet

jangan

jati

jauh (sekali)

jeruk nipis

jilbab

kabupaten

kaget

kaki lima

kamar kecil  

kampung 

karbau 

kawin

kamu

kebun

kelapa muda

keli

keras sekali

ktp

kurang

lain

langsung

lewat

longsor

mahreb

 

malam minggu

malu

mati lampu

Mesjid Raya/Agung

 

mie ayam

mie kuah

moke

muazin

nasi campur

nasi bungkus

 

nasi goreng

nona

NTT Nusa Tenggara Timur

 

nyonya

ojek

orang barat

orang putih white

 

pak

panas 

pasar

pasar ikan

pasar malam 

pasir putih

pelan2 (=pelan pelan)

perahu

pp (pulang pergi)

pulang ke 

pulau

pulsa

puskesmas

rebus 

roti

sabar 

saja

sampan

sate (ayam/kambing) 

sawah 

sebentar

selamat makan 

sembunyi2

senang

sereh

serundeng 

 

siap

silahkan

sirih pinang *

sombong 

soto ayam 

surga

syariah 

tanya

tawar 

teh botol 

telur 

tempat 

terasi 

terserah

tidak

tidak apa2 

 

tidak masalah

topi

tokeh

travel

turun

VOA

uang

uang rokok 

warnet (warung internet)

warung  

 

 

molo

 

 

 

 

 

 

 

 

pukimai

 

 

tradition/traditie

small bus/mini bus

mineral water/mineraal water

Flores "gin"

astray/asbak

above/boven

chicken/kip

pig/varken

Dutch/Nederlands

Indonesian/Indonesisch

English/Engels

roasted, barbecued/geroosterd

father, sir/vader,meneer

under/onder

to pay/betalen

The Netherlands/Nederland

small bus/minibus

guts, brave/lef, durf

big, large/groot

confused/in de war

Indonesian beer/Indonesisch bier

hill/heuvel

stranger/vreemdeling

seasoning/kruiden (mix)

chili/kleine hete pepertjes

mixed/gemengd

durian/doerian

crushed ice with fruit, milk, syrup

schaafijs met vruchten, melk, siroop

mixed vegetables with peanutsauce

groenten met pindasaus

mountain/berg

volcano/vulkaan

out of stock, done/op, leeg, klaar

muslim who has been to Mekka

moslim die naar Mekka geweest is

allowed (islam)/toegestaan (islam)

towel/handdoek

prohibited by islam/verboden volgens Islam

heart, liver/hart, lever

take care/voorzichtig

barbecued fish/geroosterde vis

tuna fish/tonijn

mountain/berg

if God is willing/zo God het wil

highway/hoofdweg

time, hour/tijd, uur

rubber time/elastieken tijd

don't/niet doen

teakwood/teakhout

(very) far (away)/(erg) ver (weg)

green lemon/groene citroensoort

hijab/hoofddoek

regency/regentschap

shock(ed)/geschrokken, schrikken

streetvendor/straatventer

toilet/wc

(part of a) village/(wijk in stad of) dorp

buffalo/rund

to marry, married/trouwen, getrouwd

you (fam)/jij

garden/tuin

young coconut/jonge kokosnoot

mountain/berg (Flores)

very strong, very hard/erg sterk, erg hard

identitycard/identiteitskaart

less, not so/minder, niet zo

other/anders, andere

direct/rechtstreeks

via,through/via,door, langs

landslide/aardverschuiving

after sunset, dusk

na zonsondergang, schemer

saturday nght/zaterdagavond

shy,shame/verlegen,schaamte

power failure/electriciteit uitgevallen

most important mosque in town

de belangrijkste moskee in een stad

noodles with chicken/mie met kip

noodlesoup/miesoep

arrack/arak (Flores gin)

muezzin/voorganger die oproept tot gebed

mixed rice/rijst met bijgerechten

mixed rice to take away

rijst met bijgerechten om mee te nemen

fried rice/gebakken rijst

miss/aanspreekvorm jonge vrouw

Eastern Sunda Islands

Oostelijke Sunda-eilanden

misses/mevrouw

motortaxi/brommertaxi

westerner/westerling (Europa/Amerika)

white people (foreigner/westerner)

witte mensen (westerling)

sir-father/meneer-vader

hot/warm

market/markt

fishmarket/vismarkt

evening market/avondmarkt

white sand (beach)/wit zand (strand)

slowly/langzaam aan-rustig aan

small boat/kleine boot

roundtrip/retour

return to/teruggaan naar

island/eiland

credits (handphone)/beltegoed

small healthcentre/gezondheidscentrum

boiled/gekookt

bread/brood

patient/geduld

just/gewoon, slechts

small boat/kleine boot

chicken-/goatsate/kip-/geitsate

ricefield/rijstveld

moment/ogenblik, even

have a nice meal/eet smakelijk

secret(ly)/stiekem

glad/blij, tevreden

lemongrass/citroengras

rasped and dried coconut with herbs/geraspte kokos met specerijen

ready/klaar

go ahead/ga je gang

betelnut/betelnoot (soort pruimtabak)

arrogant/verwaand

chicken soup/kippensoep

heaven, paradise/hemel, paradijs

islamic law/islamitische wet

ask/vragen

bargain, plain/onderhandelen, puur

icetea/ijsthee

egg/ei

place/plaats

shrimp paste/garnalenpasta (trassie)

up to you/het is aan u/jou

no/nee, niet

it doesn't matter, it's okay

maakt niet uit, het is niet erg, het is ok

no problem/geen probleem

cap/pet

gecko/gekko

shared taxi or minibus/deel taxi of minibus

get off, down/uitstappen, naar beneden

Visa Upon Arrival/visum bij aankomst

money/geld

tip/fooi

internet cafe/internet cafe

small and simple eatery

kleine eenvoudige eetgelegenheid

 

A typically Flores word not to be translated. People on Flores use the word when they meet each other, when they agree, when tye ask permission to go.

Een typisch woord op Flores, dat niet te vertalen is. Mensen gebruiken het als ze elkaar groeten, als ze ergens mee instemmen, toestemming vragen om te gaan. Te gebruiken op gevoel dus.

 

Pukimai is the cutest dirty word in the world. Can be translated in damn. To be used by men. Actually the first part of the word is a woman's sensitive part :-). Feel free to surf the internet. It only sounds so nice.

Dit is het leukste vloekwoord voor verdomme en de meer platte varianten in Nederland. Gebruikt door mannen. Het eerste deel van het woord is dan ook zo'n platte variant gebruikt als straattaal. Voel je vrij om verder te zoeken :-)